Horo Mhairi dhu, turn ye tae me.

The stars are burning cheerily, cheerily, Horo Mhairi dhu, turn ye tae me
The sea mew is moaning drearily, drearily, Horo Mhairi dhu, turn ye tae me
                                                             II
Cold is the storm wind that ruffles his breast but warm are the downy plumes lining his nest
Cold blows the storm then, soft falls the snow there, Horo Mhairi dhu, turn ye tae me
                                                             III
The waves are dancing merrily, merrily, Horo Mhairi dhu, turn ye tae me
The sea birds are wailing wearily, wearily, Horo Mhairi dhu, turn ye tae me
                                                             IV
Hushed be thy moaning loan bird of the sea, thy home on the rocks is a shelter to thee
Thy house the angry wave, mine but the lonely grave, Horo Mhairi dhu, turn ye tae me.
                                     tumblr_ls7b7t62Fz1r10jj7
I learned this beautiful song when I was a teenager in the sixties in Sr. Fabian’s class. She originally came from Donegal, so would have had an affinity with Scotland. She was also a fluent Gaelic speaker. I love The Corries rendition of this one hundred year old Scottish folk song. Ronnie has such a lyrical voice.  I adore his Scottish accent.
Advertisements

One thought on “Horo Mhairi dhu, turn ye tae me.

  1. This song is a favourite of my 88 year dad when as a boy he was taught to sing this at Annick Primary school, Irvine and he still sings it yet. He stayed in a mining village now long gone, Annick Lodge.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s